Latein Wörterbuch - Forum
Vokabel für er/sie/heißt gesucht — 1363 Aufrufe
Michael Domke am 6.11.15 um 20:53 Uhr (Zitieren) I
Hallo,
ich habe zwar erst seit ca. 1,5 Jahren Latein in der Schule, bin aber trotzdem jetzt bereits begeistert von der Sprache.

Mit einem Freund übersetze ich auch Zuhause etwas, jetzt fehlt mir allerdings eine Vokabel/Übersetzung:

Wie heißt er/sie/heißt im Präsenz auf Latein? Ich habe übersetzt vocitat, ist das richtig oder gibt es eine bessere Vokabel?

Es würde mich sehr freuen eure Hilfe dabei bekommen zu können und danke jetzt schonmal,

Danke und LG Michael
Re: Vokabel für er/sie/heißt gesucht
Arborius am 6.11.15 um 21:04 Uhr (Zitieren)
Hey.

Fein, dass Du das selber in die Hand nimmst. Praktisch lernt man eine Sprache ja am besten. Wenn das in der Schule noch möglich und en vogue wäre, ...

Guck mal hier: http://www.zeno.org/Georges-1910/A/hei%C3%9Fen
unter „II) v. intr.:“
Wenn Du mit den Angaben und Wörtern (mindestens eins hat eine passive Form) nichts anfangen kannst, frag einfach nach.

Deutsch-Latein kannst Du dort immer nachgucken:
http://www.zeno.org/Kategorien/T/Georges-1910

Viel Erfolg noch.
Re: Vokabel für er/sie/heißt gesucht
Michael Domke am 6.11.15 um 23:34 Uhr (Zitieren)
Hallo,

Danke erstmal für die schnelle Hilfe! Außerdem ist der von dir geschickte Link ja sehr umfangreich, allerdings auch ein wenig verwirrend...
Vocitare ist auch sogar mit dabei, allerdings bin ich mir immer noch nicht wirklich sicher (eher leicht durcheinander gebracht).

Wie würde es denn heißen wenn ich übersetzen möchte:

Der Junge heißt Antonius.

Auf Latein dann: (?)

Puer antonii vocitat. ??

Oder eher bei sowas doch ein anderes Verb?
Ich danke euch nochmals,

Valete bene optime!
Re: Vokabel für er/sie/heißt gesucht
Michael Domke am 6.11.15 um 23:34 Uhr (Zitieren)
Hallo,

Danke erstmal für die schnelle Hilfe! Außerdem ist der von dir geschickte Link ja sehr umfangreich, allerdings auch ein wenig verwirrend...
Vocitare ist auch sogar mit dabei, allerdings bin ich mir immer noch nicht wirklich sicher (eher leicht durcheinander gebracht).

Wie würde es denn heißen wenn ich übersetzen möchte:

Der Junge heißt Antonius.

Auf Latein dann: (?)

Puer antonii vocitat. ??

Oder eher bei sowas doch ein anderes Verb?
Ich danke euch nochmals,

Valete bene optime!
Re: Vokabel für er/sie/heißt gesucht
Klaus am 7.11.15 um 4:59 Uhr (Zitieren)
Zitat von Michael Domke am 6.11.15, 23:34Der Junge heißt Antonius.


Puer Antonius nominatur/appellatur
oder:
Nomen pueri Antonius est
Re: Vokabel für er/sie/heißt gesucht
Lateinhelfer am 7.11.15 um 8:41 Uhr (Zitieren)
Klassisch heißt es aber eher:

puero nomen Antonius est oder der Name im Dativ: puero nomen Antonio est.
Re: Vokabel für er/sie/heißt gesucht
Michael Domke am 8.11.15 um 20:17 Uhr (Zitieren)
Hallo,
Danke für die vielen Antworten! Ich muss zugeben bei weitem noch nicht wirklich Latein so professionell drauf zu haben wie ihr...

Kann ich denn trotzdem für er/sie/es heißt vocitat nehmen? Oder wäre in diesem Fall für heißen auch ein anderes Verb die bessere Wahl?

Ich danke euch riesig und muss sagen: Zwar kann ich Latein bei weitem noch nicht so gut wie ihr, aber darin habe ich meine Liebe gefunden... ;-)

LG, Michael
Re: Vokabel für er/sie/heißt gesucht
Klaus am 8.11.15 um 20:38 Uhr, überarbeitet am 8.11.15 um 20:45 Uhr (Zitieren)
@ Michael Domke:
vocitat= er/sie/es pflegt zu nennen, ruft laut

http://www.navigium.de/latein-woerterbuch.php?form=vocitat&wb=gross&phr=true&mh=true

Nimm den Vorschlag von Lateinhelfer!
Nach 1,5 Jahren Lateinunterricht kannst du die Problematik noch nicht durchschauen, Hast du denn schon das Passiv gelernt, oder den dativus possesivus?
Re: Vokabel für er/sie/heißt gesucht
Michael Domke am 11.11.15 um 0:55 Uhr (Zitieren)
Ok Danke, ich werde mich an eure Ratschläge halten. Den Passiv habe ich noch nicht gehabt, auch nicht alle Zeiten. Es gibt doch auch ein Futur, oder? Ich glaube sowas kommt dann in der Oberstufe...

LG, Michael
Re: Vokabel für er/sie/heißt gesucht
Klaus am 11.11.15 um 12:14 Uhr (Zitieren)
Zitat von Michael Domke am 11.11.15, 0:55Es gibt doch auch ein Futur, oder? Ich glaube sowas kommt dann in der Oberstufe...


Da muss ich dich enttäuschen, Futur wird meistens im ersten Lateinjahr gelernt, sicher aber im zweiten.
Re: Vokabel für er/sie/heißt gesucht
Andre Nn am 6.12.15 um 21:49 Uhr (Zitieren)
Hi kann man hier noch was schreiben? das ist gut das ich das gefunden habe weil ich habe so eine ähnliche frage. ich habe einen freund gefragt ob er mir den spruch meine ehre heißt treue ins lateinisch übersetzen kann.

Er hat mir geschrieben das würde heißen meus honor fidem vocitat. Stimmt das und kann man das so schreiben? also es sollte kein satz sein sondern nur der spruch.

Bitte helft mir dabei wäre total lieb. thx schonmal, andre
Re: Vokabel für er/sie/heißt gesucht
Marcus am 6.12.15 um 22:20 Uhr (Zitieren)
Immer einen neuen Thread aufmachen. Ich befürchte für Dich, daß dieser Spruch keinen Übersetzer finden wird, da die meisten hier eine Abneigung gegen rechtsextremes Gedankengut haben.
Re: Vokabel für er/sie/heißt gesucht
Klaus am 6.12.15 um 22:22 Uhr, überarbeitet am 6.12.15 um 22:32 Uhr (Zitieren)
Der SS-Wahlspruch oder Abwandlungen davon sind in einigen Ländern strafbar, in Deutschland durch das Strafgesetzbuch (§ 86a StGB, Verwenden von Kennzeichen verfassungswidriger Organisationen), in Österreich durch das Verbotsgesetz von 1947.
Re: Vokabel für er/sie/heißt gesucht
Andre Nn am 7.12.15 um 17:02 Uhr (Zitieren)
Naja ist wirklich nicht böse gemeint.

Aber die Formulierung ist doch sonst richtig, oder entdeckt ihr einen Fehler?

Würde mich über eine Antwort freuen, ich danke euch!
Re: Vokabel für er/sie/heißt gesucht
Klaus am 7.12.15 um 18:19 Uhr, überarbeitet am 7.12.15 um 18:22 Uhr (Zitieren)
Zitat von Andre Nn am 7.12.15, 17:02Aber die Formulierung ist doch sonst richtig, oder entdeckt ihr einen Fehler?

Der angebliche Freund hat dir einen schlechten Rat gegeben.
Die Formulierung ist völlig falsch! Es bedeutet= „Meine Ehre ruft laut die Treue“
Re: Vokabel für er/sie/heißt gesucht
Andre Nn am 7.12.15 um 23:02 Uhr (Zitieren)
ach du schande. danke für eure hilfe. da sieht man einmal warum man von sowas die finger lassen sollte...
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.