Latein Wörterbuch - Forum
Musagetae Heliconiadumque Choro — 7278 Aufrufe
Achim am 10.3.08 um 22:15 Uhr (
Zitieren)
Hi:
die Inschrift des Portals eines Theaters lautet:
Musagetae Heliconiadumque Choro
Meine Übersetzung: Musenvolk und Bewohner des Musenberges (Helicon) im Reigen/Chortanz - freier etwa:
Den Besuchern und Künstlern gemeinsam [gewidmet]. Ein danke für eure Einschätzung.
Gruß, Achim
Re: Musagetae Heliconiadumque Choro
Elisabeth am 11.3.08 um 6:15 Uhr (
Zitieren)
IChoro: für den Chor (Dat.)
Musagetae: des Musenführers (Gen. Sg.) - gemeint ist Apollon
Heliconiadumque: und der Bewohner des Musenberges (Gen. Pl.) - gemeint sind die Musen
Also, genau genommen kommen in der Inschrift weder die Besucher noch die Künstler vor, sondern lediglich Apoll und die Musen, d.h. die Künste selber, für die das Theater gebaut ist.
Re: Musagetae Heliconiadumque Choro
danke für die Unterstützung
/achim