soll für ein Tattoo sein und ich würde es gerne richtig schreiben, auch wenn mir infinitus Amor besser gefällt :)
Re: Übersetzung
Klaus am 5.12.15 um 10:01 Uhr, überarbeitet am 5.12.15 um 10:04 Uhr (Zitieren)
@Jennifer Kramer: Dann nimm „infinitus amor“; aber schreibe alle Buchstaben klein oder alle Buchstaben groß.
INFINITVS AMOR ( man schreibt bei den Großbuchstaben U=V!
Aber schreibe bitte nicht den Namen eines Mannes dazu, wenn es nicht dein Vater oder sonstiger Verwandter ist!
Re: Übersetzung
Jennifer Kramer am 5.12.15 um 10:46 Uhr (Zitieren)
Das ist dann aber nur bei Großbuchstaben so richtig?
indicans sagte ja amor infinitus ist korrekter. was stimmt denn nun Klaus?
vielen dank für eure Hilfe
@Jennifer Kramer : Wenn dir das weniger Übliche, wie Graeculus und indicans schreiben, besser gefällt, dann nimm, was dir besser gefällt! Es laufen nicht so viele Lateinprofessoren durch die Gegend, die dich tadeln werden.
Ich habe den Grammatiklink gelesen: Adjektive, die eine auszeichnende Eigenschaft angeben, stehen vorne!
Also muss sich Jennifer vor keinem Lateinprofessor fürchten und wird sogar gelobt, wenn sie schreibt: INFINITVS AMOR
Re: Übersetzung
Jennifer Kramer am 5.12.15 um 12:30 Uhr (Zitieren)
Das Tattoo wird an der Innenseite von meinem Finger stehen :)
danke ihr seid toll
Re: Übersetzung
filix am 5.12.15 um 13:04 Uhr, überarbeitet am 5.12.15 um 13:05 Uhr (Zitieren)
Für wirklich Interessierte: Andrew M. Devine, Laurence D. Stephens: Latin Word Order. Structured Meaning and Information.
Die den gebrachten pauschalen Einschätzungen, RHH inklusive, zugrundeliegenden Theorien der die Wortstellung steuernden sprachlichen Zusammenhänge sind viel zu simpel.