Paulatim metu dempto pectus virgini praebet, ut manu palpet.
Allmählich ging die Furcht weg und er reichte seine Brust der jungen Frau, dass sie mit ihren Händen streichle.
Puella autem nescia, quem premat, audet tergo tauri considere.
Das Mädchen aber weiß nicht, wen sie drückte,sie wagte sich auf den Rücken des Stieres niederzulassen.
????
Hilfe
dempto metu= Abl.abs.mit PPP wird vorzeitig übersetzt:
Nachdem die Furcht abgelegt war,..
praebere=hier: hinhalten
manu= Singular, man kann aber auch mit Plural übersetzen.
damit sie sie mit ihren Händen streichle.