Latein Wörterbuch - Forum
Brauche Hilfe bei folgender Übersetzung — 1165 Aufrufe
??? am 13.5.06 um 19:10 Uhr (Zitieren)
Ne praetereamus illum unam expeditionem in Sarmatas legione cum legato simul caesa, in Dacos duas suscepisse. Posteris tradamus domitianum post varia proelia auxilia deorum duplicem triumphum egisse et hostes non modo in fugam vertisse, sed etiam in servitutm coegisse
Re: Brauche Hilfe bei folgender �bersetzung
Mön am 13.5.06 um 20:13 Uhr (Zitieren)
Hi an alle... hoffe ihr könnt mir helfen.

ich wollte nachmals wissen was „Im Names des Vaters und des Sohnes und des Heiligen Geistes“ auf Lateinisch heißt.

Hoffe ihr meldet euch

Liebe Grüße Mön
Re: Brauche Hilfe bei folgender Übersetzung
Plebeius am 13.5.06 um 20:21 Uhr (Zitieren)
Im Names des Vaters und des Sohnes und des Heiligen Geistes
--->In nomine Patris et Fiili et Spiritus Sancti
Re: Brauche Hilfe bei folgender Übersetzung
Plebeius am 13.5.06 um 20:27 Uhr (Zitieren)
Ne praetereamus ...

Zeig' erst mal, dass du auch etwas kannst.
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.