Latein Wörterbuch - Forum
Gedicht „du bist min, ich bin din...“/ du bist mein, ich bin dein, dessen sollst du gewisss sein — 1190 Aufrufe
Silke am 11.1.16 um 11:56 Uhr (Zitieren)
Hallo,

ich suche seit Längerem die Lateinische Übersetzung des Gedichtes:

„Du bist min, ich bin din, dat sollst du gewiss sin“:
Also: „Du bist mein, ich bin dein, dessen sollst du gewiss sein“
....
Ich wäre sehr dankbar, wenn mir jemand weiterhelfen kann. Das Gedicht bzw.
diese Zeilen bedeuten mir aus der Kindheit sehr viel, weil sie an meinen verstobenen Vater
erinnern, der diesen Vers für mich zu Kindheitstagen in mein Album niedergeschrieben hat. Nun möchte ich diese Zeile gerne als kleine Tattoo für meine Tochter und Lebenspartner verewigen.
Danke!!!
Gruss
Silke
Re: Gedicht „du bist min, ich bin din...“/ du bist mein, ich bin dein, dessen sollst du gewisss sein
proponens am 11.1.16 um 12:11 Uhr (Zitieren)
Tu mea (Tochter)/meus(Lebenspartner) es, ego tua sum. Qua de re certa /certus esto.

Nun möchte ich diese Zeile gerne als kleine Tattoo für meine Tochter und Lebenspartner verewigen.

Das verstehe ich nicht ganz.
Ich gehe davon aus, dass das Tattoo für deine Haut bestimmt ist.
Re: Gedicht „du bist min, ich bin din...“/ du bist mein, ich bin dein, dessen sollst du gewisss sein
Klaus am 11.1.16 um 12:27 Uhr, überarbeitet am 11.1.16 um 12:27 Uhr (Zitieren)


Wenn Silke ihre Tochter und Lebenspartner mit der Zeile ansprechen will, dann kann doch die maskuline Form für beide Geschlechter stehen.

TV MEVS ES EGO TVA SVM QUA DE RE CERVS ESTO

(U=V)

Oder :
VOS MEI ESTIS EGO VESTRA SVM QVA DE RE CERTI ESTOTE
= Ihr seid mein, ich bin die Eurige, dessen sollt ihr gewiss sein
Re: Gedicht „du bist min, ich bin din...“/ du bist mein, ich bin dein, dessen sollst du gewisss sein
Silke am 11.1.16 um 19:33 Uhr (Zitieren)
Ich bin dir/euch sehr dankbar . Ja, ich möchte mir ein texttattoo stechen lassen, welches
Meine Tochter und mein Lebenspartner ansprechen soll.
Ihr habt mir sehr geholfen .
Danke !!!!!:-)
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.