Latein Wörterbuch - Forum
Frau — 347 Aufrufe
Charlotte Holl am 12.1.16 um 16:47 Uhr (Zitieren)
Hallo,

ich möchte folgendes schreiben:
Ich berichte Berichtetes und Erlebtes

Relata refero et............ (ein passendes Wort für „Erlebtes“, bitte.

Vielen Dank für die Hilfe

Ch. Holl

Re: Frau
Samira am 12.1.16 um 16:58 Uhr (Zitieren)
sentire heißt erleben
Re: Frau
Ailourofilos am 12.1.16 um 17:10 Uhr (Zitieren)
[Beitrag entfernt]
Re: Frau
Charlotte Holl am 12.1.16 um 19:26 Uhr (Zitieren)
Hallo.

der komplette Satz soll heißen:

Ich berichte (oder ich schreibe) über Berichtetes und Erlebtes.

Es sollten die beiden Begriffe „berichtet“ und „erlebt“ separat erwähnt werden.

Vielen Dank für die Hilfe

Mit freundlichen Grüßen
Ch.Holl
Re: Frau
Klaus am 12.1.16 um 19:31 Uhr (Zitieren)
Zitat von Ailourofilos am 12.1.16, 17:10Relata visaque refero.


Hier ist doch eine vorzügliche Übersetzung

relata= Berichtetes
visa=Erlebtes
refero= ich berichte
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.