Latein Wörterbuch - Forum
Latein-Übersetzung — 891 Aufrufe
Robert am 24.1.16 um 13:04 Uhr (
Zitieren)
Hallo :-)
Könntet ihr mir vielleicht das folgende Zitat ins Lateinische übersetzten?
Und ob ich schon wanderte im finsteren Tal, fürchte ich kein Unglück, denn du bist bei mir.
Vielen Dank!
Re: Latein-Übersetzung
indicans am 24.1.16 um 14:01 Uhr (
Zitieren)
Hier das lat. Original:
Nam, etsi ambulavero in medio umbrae mortis, non timebo mala, quoniam tu mecum es.
http://www.bibleserver.com/text/VUL/Psalmen22
Statt „im finsteren Tal“ heißt es hier „mitten im Schatten des Todes“
Wenn du „im finsteren Tal“ haben willst, schreibe statt „in medio umbrae mortis“ Folgendes: in valle tenebricosa
Re: Latein-Übersetzung
Robert am 24.1.16 um 14:51 Uhr (
Zitieren)
Vielen lieben Dank !!
Re: Latein-Übersetzung
in valle caliginosa
opacata
umbrata
Re: Latein-Übersetzung
De Bibl auf Bairisch
Und in dyr finstern Klamm, daa fircht i zamtdönn nix, weilst du mit n Stab bei mir bist.
Re: Latein-Übersetzung
posthamans@ am 24.1.16 um 17:46 Uhr (
Zitieren)
@Klausum;
Qua ex causa versionem Bavaram offers ? Num ea tibi magis placet Vulgatae Latino ?
Re: Latein-Übersetzung
Klaus am 24.1.16 um 18:30 Uhr, überarbeitet am 24.1.16 um 18:34 Uhr (
Zitieren)
Re: Latein-Übersetzung
indicans am 24.1.16 um 18:45 Uhr (
Zitieren)
Cave. ne Sanctus Hieronymus tibi irascatur. Se illusum sentiat. :)
(H)orologium-pecus non sum.