Latein Wörterbuch - Forum
Fuit mihi amicus — 686 Aufrufe
Clavileo am 3.2.16 um 16:03 Uhr (
Zitieren)
Salvete,
eine Frage zu einer eigentlich bekannten Konstruktion:
fuit mihi amicus – bedeutet das immer „Ich hatte einen Freund“ oder kann es auch heißen „Er war mir ein Freund“, d.i. „Er war ein Freund von mir“?
Lg.
Re: Fuit mihi amicus
indicans am 3.2.16 um 16:14 Uhr (
Zitieren)
Re: Fuit mihi amicus
Clavileo am 3.2.16 um 16:17 Uhr (
Zitieren)
Gratias ago =)
Re: Fuit mihi amicus
Ailourofilos am 3.2.16 um 16:52 Uhr (
Zitieren)
[Beitrag entfernt]
Re: Fuit mihi amicus
supplens am 3.2.16 um 17:02 Uhr (
Zitieren)
Re: Fuit mihi amicus
poetulula am 4.2.16 um 8:50 Uhr (
Zitieren)
und die Alimente immer bar bezahlt ?? Das könnte bald ein Problem werden, wenn das Bargeld abgeschafft wird. :))
Ist allzu hoch des Testerons Pegel,
kommt’s schon mal zu einem Kegel.
Und steigt der Spiegel weiter an,
wird’s teuer für den Zahlemann.
Denn für jeden von der Kebse Söhnen
muss er lang und kräftig löhnen.
Hat mit jener er gar ein Töchterlein,
dürfte alsbald er völlig pleite sein.
Re: Fuit mihi amicus
pecunia numerata carens am 4.2.16 um 10:05 Uhr (
Zitieren)
Tempora mutantur et pretia praemiaque in illis. :))
http://www.olg-duesseldorf.nrw.de/infos/Duesseldorfer_tabelle/Tabelle-2016/
Statt „nur Bares ist Wahres“ heißt es irgendwann: Virtuelles Geld regiert die Welt.
In einigen Jahrzehnten oder schon früher wird der Begriff Bargeld weltweit aus dem Sprachgebrauch verschwunden sein. Davon ist auszugehen, zumal sich mit der Abschaffung des Bargelds auch Kriminalität, Terrorismus, Maffia, Schwarzarbeit, Steuerhinterziehung etc. bekämpfen lassen.
Re: Fuit mihi amicus
arbiter am 4.2.16 um 13:12 Uhr (
Zitieren)
Klaus kokettiert mit seiner Armut (cf. Benjamin Franklin: Poor people prefer to be poor).
zu poetulula die alte Weisheit: Fünf Minuten Rittmeister, sechzehn Jahre Zahlmeister.
Re: Fuit mihi amicus
arbiter am 4.2.16 um 13:45 Uhr (
Zitieren)
und zu unseren Zwangscharakteren: „Geld ist geprägte Freiheit“ (Dostojewski).