In einem Beitrag über die „Ständische Gesellschaft“ wird Bezug genommen auf alte Quellen und das Standeswesen des vorrevolutionären Europas.
U. a. ist folgens Vokabular zu finden: stant (mhd), dignitas, ordo und conditio.
Bis auf conditio konnte ich alle Erklärungen finden, aber für conditio finde ich immer nur „Bedingung“. Hat jemand für mich als Nicht-Lateiner eine Idee? Danke schon mal.
Danke, das ging ja schnell! Aber auf die andere Schreibweise (hat mit Sicherheit historische Gründe) muss man auch erst mal kommen - da muss man schon vom Fach sein.
Oh, sorry, wenn das falsch rübergekommen ist! Eigentlich sollte es meine Hochachtung ausdrücken, da ich ja von Latein, Griechisch und der historischen Entwicklung dieser Sprachen keine Ahnung habe und nie darauf gekommen wäre, nach dem Wort mit einem c anstatt t zu suchen. Also vielen Dank und - wirklich nicht böse gemeint. Freue mich ja, wenn ihr mir wieder einmal helft!