(Neptunus et Aegeus Pandionis filius in fano Minervae cum Aethra Pitthei filia una nocte concubuerunt. )
Neptunus, quod ex ea natum esset, Aegeo concessit.
Neptun gestand Aegeus zu, was von ihr geboren würde.??
Neptun gestand Aegeus den Sohn / das Kind von ihr zu.??
Das quod ist mir unklar; auf natus (m) kann es sich nicht beziehen...
Auf etwas im vorherigen Satz bezieht es sich auch nicht,
ein Faktisches quod ist es nicht, was dann?
b) vllt. auch:
konditionaler Nebensinn: ... das, falls etwas von ihr geboren worden sein werde/aus ihr hervorgehen werde Konj.Plqupf als Ersatzform für Konj. Fut. II.
nāscor (altlat. gnāscor), nātus sum (altl. gnātus sum), nāscitūrus, nāscī (verwandt mit gigno), I) eig.: A) gezeugt-, geboren werden, vom Manne und vom Weibe, v. Gewächsen = wachsen, verb. mit ex, de u. Abl. od. mit bl. Abl., selten mit ab u. Abl.,