Latein Wörterbuch - Forum
Karl der Größe — 1077 Aufrufe
Prof.Mohl am 31.3.16 um 10:35 Uhr (
Zitieren )
Regnum quoque Francorum , quod Post patrem suum susceperant , quam plurimum ampliavit. Christian um cultum summa pietate semper semper excoluit . Hic etiam solitus erat , Cum SE de nocte in lecto deponeret , ad caput suum pennam et incaustum cum pergameno reponere ,ut,si aliquid utile cogitatu occurreret , ne a memoria leberetur , scriberet .
Ich verstehe diesen Text ... Ich und meine Nachhilfelehrer verstehen diesen Text nicht ... Auxilium !
Re: Karl der Größe
comes am 31.3.16 um 10:38 Uhr (
Zitieren )
Was verstehst du denn nicht, Professor?
Re: Karl der Größe
indicans am 31.3.16 um 10:46 Uhr (
Zitieren )
Re: Karl der Größe
Prof.Mohl am 31.3.16 um 10:58 Uhr (
Zitieren )
Re: Karl der Größe
comes am 31.3.16 um 11:01 Uhr (
Zitieren )
Ich zwinge Sie nicht
Wir sind dir zu Dank verpflichtet. :)
Re: Karl der Größe
Prof.Mohl am 31.3.16 um 11:02 Uhr (
Zitieren )
Zitat von comes am 31.3.16, 10:38 Was verstehst du denn nicht, Professor?
Danke für Ihre Aufmerksamkeit hinsichtlich des Textes ... Wir (auch meine junge Nachhilfelehrer) verstehen den Text
nicht...Wenn Sie uns helfen könnte dann wäre ich Ihnen sehr dankbar , aber ich zwinge Sie nicht :).
Re: Karl der Größe
indicans am 31.3.16 um 11:14 Uhr (
Zitieren )
Netter Trick, sich als Professor/Schüler Martin ohne Eigenleistung eine Übersetzung zu erschleichen. :)
Re: Karl der Größe
Prof.Mohl am 31.3.16 um 11:14 Uhr (
Zitieren )
Re: Karl der Größe
indicans am 31.3.16 um 11:16 Uhr (
Zitieren )
Lies /Lesen Sie mal den letzten Beitrag. Offenbar kam es zu einer Überschneidung.
Re: Karl der Größe
Prof.Mohl am 31.3.16 um 11:19 Uhr (
Zitieren )
Zitat von indicans am 31.3.16, 11:14 Netter Trick, sich als Professor/Schüler Martin ohne Eigenleistung eine Übersetzung zu erschleichen. :)
Ich bin ein Schüler ... Mit dem Nachnamen Mohl aber wie kommen Sie auf Martin ? ... Wenn Sie es mir nicht glauben wollen ,dann
müssen Sie mir nicht helfen ... Trotzdem bin ich Ihnen dankbar ... Schönen Tag noch :)
PS:Ich bitte Sie , dass Sie mich nicht als Martin ?! bezeichnen ... Aber egal
Re: Karl der Größe
Prof.Mohl am 31.3.16 um 11:21 Uhr (
Zitieren )
Zitat von indicans am 31.3.16, 11:16 Lies /Lesen Sie mal den letzten Beitrag. Offenbar kam es zu einer Überschneidung.
Nur weil er das gleiche Modul hat ist es nicht automatisch ich ? ...
Re: Karl der Größe
indicans am 31.3.16 um 11:23 Uhr (
Zitieren )
Regnum quoque Francorum , quod Post patrem suum susceperant , quam plurimum ampliavit . Christian um cultum summa pietate semper semper excoluit . Hic etiam solitus erat , Cum SE de nocte in lecto deponeret , ad caput suum pennam et incaustum cum pergameno reponere ,ut,si aliquid utile cogitatu occurreret , ne a memoria leberetur , scriberet .
fett = Hauptsatz
Re: Karl der Größe
Martin am 31.3.16 um 11:36 Uhr (
Zitieren )
I Zitat von indicans am 31.3.16, 11:23 Regnum quoque Francorum , quod Post patrem suum susceperant , quam plurimum ampliavit. Christian um cultum summa pietate semper semper excoluit . Hic etiam solitus erat , Cum SE de nocte in lecto deponeret , ad caput suum pennam et incaustum cum pergameno reponere ,ut,si aliquid utile cogitatu occurreret , ne a memoria leberetur , scriberet .
fett = Hauptsatz
Danke aber dies bringt mir nicht weiter
Re: Karl der Größe
Prof.Mohl am 31.3.16 um 11:40 Uhr (
Zitieren )
Re: Karl der Größe
indicans am 31.3.16 um 11:43 Uhr (
Zitieren )
regnum = Objekt
quod = Relativpron. zu regnum
quam plurimum ampliavit = er machte möglichst groß (quam+Superlativ = möglichst +Positiv im Dt.)
Re: Karl der Größe
Prof.Mohl am 31.3.16 um 11:48 Uhr (
Zitieren )
Zitat von indicans am 31.3.16, 11:43 regnum = Objekt
quod = Relativpron. zu regnum
quam plurimum ampliavit = er machte möglichst groß (quam+Superlativ = möglichst +Positiv im Dt.)
Ich verstehe nichts was sie meinen
Re: Karl der Größe
Prof.Mohl am 31.3.16 um 11:54 Uhr (
Zitieren )
Zitat von indicans am 31.3.16, 11:43 regnum = Objekt
quod = Relativpron. zu regnum
quam plurimum ampliavit = er machte möglichst groß (quam+Superlativ = möglichst +Positiv im Dt.)
Ich verstehe nichts was Sie meinen
Re: Karl der Größe
indicans am 31.3.16 um 11:59 Uhr (
Zitieren )
Er machte das Reich der Franken, das ..., möglichst groß.
Re: Karl der Größe
Prof.Mohl am 31.3.16 um 15:09 Uhr (
Zitieren )
Re: Karl der Größe
indicans am 31.3.16 um 15:21 Uhr (
Zitieren )
..., das er nach seinem Vater übernommen hatte, (wohl: susceperat, Plural macht keinen Sinn.)
post patrem suum: steht das wirklich so da ?
Abschreibfehler sind nervig und irritierend. Bitte auf Korrektheit achten.
Re: Karl der Größe
Prof.Mohl am 31.3.16 um 15:27 Uhr (
Zitieren )
Zitat von indicans am 31.3.16, 15:21 ..., das er nach seinem Vater übernommen hatte, (wohl: susceperat, Plural macht keinen Sinn.)
post patrem suum: steht das wirklich so da ?
Abschreibfehler sind nervig und irritierend. Bitte auf Korrektheit achten.
Ja so steht es
Re: Karl der Größe
indicans am 31.3.16 um 15:28 Uhr (
Zitieren )
Gemeint ist wohl: nach dem Tod seines Vaters
Re: Karl der Größe
Sehr geehrter Herr Prof. Mohl,
warum wollen Sie denn diesen Text übersetzen?
Re: Karl der Größe
mirans am 31.3.16 um 18:17 Uhr (
Zitieren )
Re: Karl der Größe
Prof.Mohl am 31.3.16 um 21:12 Uhr (
Zitieren )
Re: Karl der Größe
Prof.Mohl am 31.3.16 um 21:14 Uhr (
Zitieren )
Zitat von Klaus am 31.3.16, 18:14 Sehr geehrter Herr Prof. Mohl,
warum wollen Sie denn diesen Text übersetzen?
Nennen Sie mich ruhig
du...Bin kein echter Prof
Ich referiereüber Karl dem Großen ... Muss paar Übersetzungen auch noch machen ...aber ich verstehe es nicht ganz
Re: Karl der Größe
Zitat von Prof.Mohl am 31.3.16, 10:35 pennam et incaustum cum pergameno
Liebe Kollegen, sicher hat Prof. Mohl falsch abgeschrieben; aber ich komme nicht drauf, was für ein Schreibgerät „incaustum“ sein könnte.
Re: Karl der Größe
Ailourofilos am 31.3.16 um 22:16 Uhr (
Zitieren )
Re: Karl der Größe
@Ailourofilos: Ich musste zwei mal lesen, dabe dann aber herzlich gelacht.
Re: Karl der Größe
Ailourofilos am 31.3.16 um 23:13 Uhr (
Zitieren )
Die viel wichtigere Frage, die zu stellen ich versäumt, ist, worüber er referiert.