Ich brauche Hilfe beim Übersetzen
Diu patricii inter se de statu rei publicae periculose disseruerant.
Lange hatten die Patrizier einander über den gefährlcihen Staat erötert.
Da du dich bei dem deutschen Wort vertippt hast, besteht die Möglichkeit, dass du auch bei dem lateinischen Wort einen Buchstaben vergessen hast (periculosae?)
Timeo,ne plebeii novam civitatem condant,ut nobis noceant.
Ich fürchte, dass die Plebejer nicht nicht... ich bekomme das leider nicht hin.Ich würde mich über Hilfe freuen.