Ich halte nicht denselben für einen Redner wie Crassus, der ja meint, ein
Redner müsse die gesamten Kenntnisse aller Dinge und Wissenschaften
umfassen.
Non abitror oratorem eundem, quem Crassus, qui putet oratori totam omnium
rerum atque artium scientiam esse comprehendendam.
Warum steht hier putet und nicht putat?
Hat das was damit zu tun, dass es hier um die Beschaffenheit des Redners geht? Also im Sinne von talis o.ä. ? Oder ist der Konjunktiv falsch?