Latein Wörterbuch - Forum
Übersetzung Deutsch-Latein — 434 Aufrufe
justus am 4.5.16 um 10:27 Uhr (Zitieren)
1.) Es wäre schwierig, die Gründe zu erklären.

Difficile est causas explicare. ?

2.) Dies aber mögen die unsterblichen Götter verhindern!

Autem immortales dei id impediant. ?

3.) Caesar aber warnte die Helvetier: "Ich würde euch vertrauen, wenn ich nicht eure Untaten im Gedächtnis hätte.

Autem C. Helvetios admonuerit: Jetzt mit Konjunktiv?
Re: Übersetzung Deutsch-Latein
gastmitkleinemg am 4.5.16 um 10:50 Uhr (Zitieren)
2) Quod/id/ hoc autem dei immortales prohibeant/arceant/avertant!

3) C. autem Helvetios admonuit: Vobis confiderem,si facinora vestra memoria non tenerem.
Re: Übersetzung Deutsch-Latein
justus am 4.5.16 um 11:06 Uhr (Zitieren)
Danke! Wie gibt man Daten im Lateinischen an? Bsp: Am 11. April
Re: Übersetzung Deutsch-Latein
gastmitkleinemg am 4.5.16 um 11:24 Uhr (Zitieren)
Re: Übersetzung Deutsch-Latein
arbiter am 4.5.16 um 14:32 Uhr (Zitieren) II
...nisi facinorum vestrorum memor essem
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.