Latein Wörterbuch - Forum
wie kommt diese übersetzung zustande?? — 503 Aufrufe
stephanie am 19.3.08 um 20:14 Uhr (Zitieren)
„ ... pervenisti ad humani boni summum“

meine übersetzung wäre gewesen: „du bist zum höchsten gut der menschen gelangt“
ABER
die lösung aus dem buch sagt: „du bist zum gipfel der menschlicher vollkommenheit gelangt“

kann mir jemand erklären was ich falsch beachtet habe? bzw wie ich es richtig übersetzen muss bitte?? grazie
Re: wie kommt diese übersetzung zustande??
Neusprachler am 19.3.08 um 21:06 Uhr (Zitieren)
Die Präposition „ad“ verlangt den Akkusativ. Das ist „summum“ und nicht, wie du übersetzt hast, „boni“.

Dann ist „summus“ hier nicht als „normales“ Adjektiv sondern als substantiviertes Adjektiv verwendet. „summum“: wörtl. „das Höchste“ = „der Gipfel“

Die Übersetztung von „humani boni summum“ in „Gipfel menschlicher Vollkommenheit“ ist eine zulässige Übersetzung. Ganz wörtlich übersetzt wäre es : „Das Höchste des menschlichen Gutes“
Re: wie kommt diese übersetzung zustande??
Neusprachler am 19.3.08 um 21:07 Uhr (Zitieren)
Ach ja, Nachtrag:

„humani“ kommt von „humanus, -a, -um“ (menschlich) und nicht von „homo“ (Mensch)
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.