Latein Wörterbuch - Forum
Zitatübersetzung — 1424 Aufrufe
MonikaP. am 18.5.16 um 15:39 Uhr (Zitieren)
Ich hätte gerne folgendes Zitat ins Lateinische übersetzt:

Es gibt keine Wunder für den, der sich nicht wundern kann.


Vielen Dank im Voraus

Liebe Grüße aus der Schweiz
Re: Zitatübersetzung
rex am 18.5.16 um 17:52 Uhr (Zitieren)
Liebe Monika, soll aus diesem Ebner-Eschenbach-Zitat vielleicht ein lateinisches Tattoo werden?
Re: Zitatübersetzung
Ailourofilos am 18.5.16 um 17:55 Uhr (Zitieren)
[Beitrag entfernt]
Re: Zitatübersetzung
gastmitkleinemg am 18.5.16 um 18:10 Uhr (Zitieren)
Mirandi facultate carenti nulla miracula.
Re: Zitatübersetzung
rex am 18.5.16 um 18:11 Uhr (Zitieren) II
Ailourofilos, Deine Übersetzung erinnert mich ganz entfernt an den Refrain eines alten Studentenliedes: „... post multa saecula pocula nulla“, der dann zu feuchtfröhlicher Stunde zu „... Postmeister Säbelbein vögelt die Ulla“ verballhornt wurde. O tempi passati!
Re: Zitatübersetzung
Ailourofilos am 18.5.16 um 18:56 Uhr (Zitieren)
[Beitrag entfernt]
Re: Zitatübersetzung
VvD am 18.5.16 um 19:29 Uhr (Zitieren)
Ist das positiv oder negativ zu werten?


Das Vögeln? :)
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.