Latein Wörterbuch - Forum
Gottesgeschenk — 916 Aufrufe
Steffi am 18.5.16 um 22:07 Uhr (
Zitieren)
Hallo,
da ich leider nie Latein gehabt habe, für ein Projekt aber jetzt gerne einen lateinischen Ausdruck benutzen würde, wäre meine Frage, wie man „Gottesgeschenk“ ins lateinische übersetzen kann?
Danke vorab.
VG
Steffi
Re: Gottesgeschenk
Vorschlag:
donum Dei
oder in Großbuchstaben (U=V):
DONVM DEI
Re: Gottesgeschenk
obscurus am 19.5.16 um 9:14 Uhr (
Zitieren)
In Anlehnung an Augustinus:
adeodatum
oder
deodatum
wenn das Gottesgeschenk eine Sache ist.
adeodatus/deodatus (männlich)
oder
adeodata/deodata (weiblich)
wenn es sich um eine Person handelt.
Re: Gottesgeschenk
gastmitkleinemg am 19.5.16 um 9:33 Uhr (
Zitieren)
Re: Gottesgeschenk
arbiter am 19.5.16 um 11:30 Uhr (
Zitieren)
geläufiger wäre
Theodor
oder
Dorothea
Re: Gottesgeschenk
Steffi am 19.5.16 um 18:18 Uhr (
Zitieren)
Super, vielen Dank für eure Hilfe.
Es geht tatsächlich eher richtung Sache, um besondere Fähigkeiten von Menschen, die man auch als Gottesgeschenk betrachten kann, danke.