Salvete,
verstehe ich das falsch oder werden formal Dativformen mit Ablativformen verbunden? Also z.B. in Vers 14 candenti e gurgite oder Vers 33 laetanti coetu wobei hier coetu auch Dativ sein kann oder Vers 106 sudanti cortice, jedoch der Ablativ in der Übersetzung für mich sinnvoller erscheint.
Vielen Dank!!