Latein Wörterbuch - Forum
Tattoo Vertrauen — 357 Aufrufe
Kari am 1.7.16 um 12:05 Uhr (Zitieren)
Hey Leute,

ich bräuchte bitte Hilfe. Nach einer schweren Lebensphase möchte ich mir gerne ein Tattoo stehen lassen. Ich habe mir überlegt, mir das Wort Vertrauen stechen zu lassen und zwar im Sinne von Vertrauen in das Leben, in sich Selbst...
Kennt jemand dafür die richtige Übersetzung?

Vielen Dank schon mal.

Liebe Grüße

Kari
Re: Tattoo Vertrauen
Gast am 1.7.16 um 12:26 Uhr (Zitieren)
FIDVCIA
Re: Tattoo Vertrauen
Kari am 1.7.16 um 13:39 Uhr (Zitieren)
Danke für die schnelle Antwort. Ob mit V oder U geschrieben macht keinen Unterschied oder? Also fiducia
Ist das das einzig richtige Wort, das in diesem Zusammenhang in Frage kommt?
Und muss ich bezüglich Groß- und Kleinschreibung etwas beachten?

Danke nochmal; -)
Re: Tattoo Vertrauen
Gast am 1.7.16 um 14:09 Uhr (Zitieren)
FIDVCIA = antike Schreibweise
Es gilt: U=V

fiducia = heutige Schreibweise

http://www.zeno.org/Georges-1913/A/confidentia?hl=confide
http://www.zeno.org/Georges-1913/A/fiducia?hl=fiducia
Re: Tattoo Vertrauen
Kari am 1.7.16 um 14:29 Uhr (Zitieren)
Ok Danke
Re: Tattoo Vertrauen
Kari am 1.7.16 um 14:30 Uhr (Zitieren)
Und ob groß oder klein?
Re: Tattoo Vertrauen
Gast am 1.7.16 um 14:36 Uhr (Zitieren)
Wie es dir am besten gefällt.
Es ist ja nur ein einzelnes Wort. :)
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.