Schon wieder so eine Sch...Übung zu den Adjektiven und den Adverbien.
Habe ich alle Adjektive und Adverbien im Text erkannt, richtig zugeordnet und auch richtig gesteigert?
Text:
Quam dulcis sit libertas, breviter narrem. Cani crasso lupus fame vexatus obviam iit. Constitērunt, salutavērunt invicem, deinde lupus „Cur sic, quaeso, vales?„ inquit „Aut quo cibo tantum corpus fēcisti? Ego, qui sum longe fortior, pereo fame.“ Canis simpliciter „ Eandem condicionem vitae habes, si domino officium idem praestare potes.“ „Quod officium?“ inquit ille. „Custos ut sis portae, ut a furibus ei noctu domum serves.“ „Ego vero sum paratus, nunc nivem et imbrem sustineo in silvis, vitam asperam agens. Quanto est facilius mihi sub tecto vivere et sine labore bonum cibum habere.“ „Veni ergo mecum!“ Dum eunt, aspicit lupus collum canis a catena detritum. „Unde hoc, amice?“ „Nihil est.“ „Dic quaeso tamen!“ „Quia acrius sum interdum, alligant me interdiu, ut luce quiescam et ut custodiam, cum nox vēnit. Noctu ire possum, quo volo Panis affertur, de mensa sua dominus dat ossa, familia iacit id, quod quisque spernit. Sic sine labore venter meus impletur.“ „Dic, potesne abire, quo vis, si tibi est animus?“ „Non plane est“ inquit canis. „Cape id, quod laudas, canis! Ego rex esse nolo, si liber non sum.“
Der Satz ist aber acrius so vorgegeben und übersetzt mit:
Weil ich zu heftig bin manchmal, binden sie mich tagsüber an, dass ich bei Tage (Licht) ruhe und dass ich wache, wenn die Nacht gekommen ist.