Latein Wörterbuch - Forum
CAPREOLATIM — 314 Aufrufe
Rudolf Gruber am 12.10.16 um 12:11 Uhr (Zitieren)
nodosis et in modum rotae tortuosis capreolatimque condensis apicibus (Apul. 11, 22)

Helm: verschlungene und nach Art eines Rades gwundene und wie Weinranken sich verschlingende Schriftzüge

capreolatim: gazellenartig ?
apice: Weinranken ?? Schriftzüge ?
Re: CAPREOLATIM
Rudolf Gruber am 12.10.16 um 16:15 Uhr (Zitieren)
danke !!
ZENO
Rudolf Gruber am 12.10.16 um 17:09 Uhr (Zitieren)
kann www.zeno.org/Georges/-1913 leider nicht auf meinem Desktop so speuchern, dass es auch funktioniert - im Ggs. zu PONS; weiß wer Rat? RG
Re: CAPREOLATIM
Lateinhelfer am 12.10.16 um 18:36 Uhr (Zitieren)
Das einfachste ist, dass du in deinem Browser Georges in der Lesezeichenleiste ablegst. Diese erscheint bei den meisten Browsern unter dem www-Eingabefeld.
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.