Latein Wörterbuch - Forum
in m. Abl — 817 Aufrufe
ssf am 15.10.16 um 18:13 Uhr (Zitieren)
Hi


hinter einigen meiner Vokabeln steht der Eintrag „in m. Abl.“

bedeutet das dieses Wort nur mit in und einem Wort im Ablativ vorkommt?
Re: in m. Abl
navigator am 15.10.16 um 18:18 Uhr (Zitieren)
Re: in m. Abl
Klaus am 15.10.16 um 18:23 Uhr (Zitieren)
Schreib mal einige Beispiele von diesen Vokabeln.
Re: in m. Abl
ssf am 15.10.16 um 18:27 Uhr (Zitieren)


Ich meine die Präposition nicht alleine sonder z.B.

folgendes:

spem ponere (in m. Abl.) die Hoffnung setzen (auf)
Re: in m. Abl
ssf am 15.10.16 um 18:29 Uhr (Zitieren)


oder diesen

animadvertere, animadvertō, animadvertˉi, animadversum (in m. Akk.) --- bemerken, entdecken; vorgehen (gegen jmdn.)
Re: in m. Abl
navigator am 15.10.16 um 18:31 Uhr (Zitieren)
Dann ist deine Vermutung richtig.

Beispiel:

spem in fratre ponere
Re: in m. Abl
ssf am 15.10.16 um 18:38 Uhr (Zitieren)
Danke :)
Re: in m. Abl
Klaus am 15.10.16 um 18:42 Uhr (Zitieren)
Aber ponere gibt es auch ohne „in“

arma ponere - die Waffen niederlegen

nomen ponere - den Namen ablegen

libros ponere - die Bücher aus der Hand legen

ambagibus positis - ohne Umschweife

aurum capillis ponere - den Lorbeer aus dem Haar legen

bellum ponere - den Krieg beenden

genu ponere - niederbeugen
Re: in m. Abl
Graeculus am 15.10.16 um 22:23 Uhr (Zitieren)
Die stehen dann sicher nicht in der vorgegebenen Vokabelliste.
ssf nennt ja auch ein Beispiel für „in m. Akk.“.
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.