Wie kann ich diesen Satz übersetzen? Ich habe vor allem Schwierigkeiten bei dem „o“.
CUM SYMIONE TUUM DECUS O DIMITTE MINISTRUM; TUTUS UT IN CHRISTI PACE SINUQUT (oder SINUQUE) CUBET.
Ich fürchte, das haben noch mehr Leute.
Wir haben es ja schon mal nicht übersetzt.
Denkbar erscheint mir, dass es sichum die Anrede „oh“ an Gott handelt: Oh entlasse deinen Diener. - Ist aber etwas merkwürdig wegen der fehlenden Anrede.