Latein Wörterbuch - Forum
Übersetzung bitte prüfen — 1231 Aufrufe
Thomas am 17.11.16 um 0:15 Uhr (Zitieren)
Hallo,
könnt ihr bitte meine Übersetzung überprüfen:

Aditus ad arcem angustus est; hostes a paucis facile prohibebuntur.
Arx natura loci munita expugnari non potest.
Cur vigilias agere cogimur? Cur somno privamur?

Der Zugang zur Burg ist eng; die Feinde werden von wenigen leicht abgehalten werden.
Weil die Burg durch ihre Lage befestigt worden ist, kann sie nicht erobert werden.
Also ich weiß, dass es ein PC ist, aber wie kann ich das gut übersetzen?

Warum werden wir gezwungen die Nachtwachen zu machen? Warum werden wir des Schlafes beraubt?


Danke
Re: Übersetzung bitte prüfen
viator am 17.11.16 um 6:26 Uhr (Zitieren) I
Weil die Burg durch ihre natürliche Lage gesichert ist, kann sie nicht erobert werden.
Re: Übersetzung bitte prüfen
Thomas am 17.11.16 um 18:21 Uhr (Zitieren)
Danke, aber muss das PC nicht vorzeitig übersetzt werden?
Re: Übersetzung bitte prüfen
Klaus am 17.11.16 um 19:56 Uhr (Zitieren)
Zitat von Thomas am 17.11.16, 18:21Danke, aber muss das PC nicht vorzeitig übersetzt werden?


Die Burg ist ja von Natur aus gesichert, eben durch ihre Lage, sie ist ja nicht gesichert worden wie zum Beispiel durch eine Mauer.

Du kannst auch wörtlich übersetzen:
Die durch die natürliche Lage gesicherte Burg kann nicht erobert werden.
oder durch Beiordnung:
Die Burg ist durch ihre natürliche Lage gesichert und kann deshalb nicht erobert werden.
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.