Latein Wörterbuch - Forum
in principio obsta — 479 Aufrufe
joerg am 23.11.16 um 22:17 Uhr (Zitieren)
es heisst zwar Principiis obsta im Sinne von 'Widerstehe im Anfang. Principiis dativ Plural.
Kann es nicht auch übersetzt werden mit ‚in principio obsta‘ also am Anfang widerstehe`?
danke für Hinweise
Joerger
Re: in principio obsta
joerg am 23.11.16 um 22:23 Uhr (Zitieren)
Korrektur zu meiner Frage
es muss natürlich heißen : Principiis obsta =widerstehe den Anfängen
sorrry
Joerger
Re: in principio obsta
arbiter am 24.11.16 um 0:24 Uhr (Zitieren)
widerstehe den Anfängen, lautet die korrekte Übersetzung.
widerstehe von Anfang an würde heißen: ab initio o. a principio obsta
widerstehe anfangs (d.h. später dann vielleicht nicht mehr) initio obsta
Re: in principio obsta
joerg am 24.11.16 um 9:23 Uhr (Zitieren)
Hallo arbiter,
ich bedanke mich vielmals für die schnelle Antwort
Joerg
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.