Latein Wörterbuch - Forum
Eheringe — 538 Aufrufe
Zitat ins lateinische am 27.11.16 um 11:14 Uhr (Zitieren)
Hallo
Wir heiraten nächstes jahr im sommer ,lassen unsere eheringe extraanfertigen und wollen nun noch eine lateinische innengravur .

Wer liebt, herrscht ohne Gewalt und dient, ohne Sklave zu sein.

Um dieses zitat handelt es sich .ich hoffe ihr könnt uns helfen,da wir leider nur sehr sehr wenig sprachkenntnis haben.

LG vivien
Re: Eheringe
Klaus am 27.11.16 um 11:34 Uhr, überarbeitet am 27.11.16 um 11:46 Uhr (Zitieren)
Ihr müsst euch erstmal erkundigen, wie viele Buchstaben der Graveur höchstens unterbringt. Der Spruch ist sehr lang. Ich versuch es mal:

Amans regnat non vi servitque non servus.
Re: Eheringe
viator am 27.11.16 um 11:34 Uhr (Zitieren)
Qui amat, sine vi imperat servitque non serviens.

Re: Eheringe
Lateinhelfer am 27.11.16 um 12:17 Uhr (Zitieren)
Bisschen anders:
amore imperas sine vi, sine servitute servis
Re: Eheringe
Lateinhelfer am 27.11.16 um 12:20 Uhr (Zitieren)
Vorschlag: auf den einen Ring den ersten Teil bis vi, auf den anderen den Rest.
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.