Latein Wörterbuch - Forum
Brauche dringend Hilfe! — 1187 Aufrufe
Henry Lehmann am 23.5.06 um 18:14 Uhr (Zitieren)
Kann das jemand übersetzen.?
Bereich Medizin

2003: Adenocarcinoma coli ascendens (paracolon)

2004: Prolongatio morbi. Resection anastomosis jejuno-colica

2005: Nephrectomia. Resectio musculus ileopsoas.

2006: Prolongatio morbi. 2 metastasis in pulmo sinister



Danke
Re: Brauche dringend Hilfe!
Plebeius am 24.5.06 um 11:27 Uhr (Zitieren)
2003: Adenocarcinoma . dürfte bekannt sein

coli ascendens (paracolon)-->aufsteigender Grimmdarm

2004: Prolongatio morbi--> Verlängerung der Krankheit
Resection--> die komplette oder teilweise Entfernung eines Organs oder Gewebeabschnitts

anastomosis -->Definition: An operation to connect two body parts. An example is an operation in which a part of the colon is removed and the two remaining ends are rejoined
2005: Nephrectomia-->bezeichnet die operative Entfernung einer Niere
musculus ileopsoas-->Lenden- und Darmbeinmuskel

pulmo sinister-->linker Lungenfflügel
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.