Latein Wörterbuch - Forum
Bitte um Korrektur - L 3 — 870 Aufrufe
Salvete!
Ich wiederhole gerade ein wenig das bereits Gelernte und habe ohne Wörterbuch übersetzt. Über eine Korrektur würde ich mich freuen.
Danke und Gruß
Miguel
L 3. Übersetzen Sie.
1. Theophemus mercator aulam Marci domini intrat et dominum quaerit.
Der Kaufmann Theophemus betritt den Hof des Herrn Marcus und sucht den Herrn.
2. Lucius, Marci filius, in villam currit et Marcum vocat.
Lucius, Sohn des Marcus, läuft in das Landhaus und ruft Marcus.
3. Dominus venit.
Der Herr kommt.
4. Theophemum cognoscit et salutat.
Er erkennt Theohemus und grüßt.
5. Theophemus libenter merces Marco exponit.
Theophemus zeigt Marcus gerne die Waren.
6. Placent Marco merces mercatoris.
Die Waren des Kaufmanns gefallen Marcus.
7. Itaque multas merces emit.
Daher kauft er viele Waren.
8. Theophemus Marco gratias agit.
Theophemus dankt Marcus.
Re: Bitte um Korrektur - L 3
viator am 20.1.17 um 16:46 Uhr, überarbeitet am 20.1.17 um 16:46 Uhr (
Zitieren)
Ich sehe keinen Fehler.
Statt „die Waren“ besser „seine Waren“
Re: Bitte um Korrektur - L 3
Danke, Viator!
Ich hatte auch überlegt „seine Waren“ zu schreiben, aber da war ich mir nicht sicher, weil bisher nur genitivus/dativus possessivus behandelt wurde.
Re: Bitte um Korrektur - L 3
arbiter am 20.1.17 um 17:11 Uhr (
Zitieren)
4. Theophemum cognoscit et salutat.
Er erkennt Theophemus und begrüßt ihn. (salutare
i.d.R, transitiv)
Re: Bitte um Korrektur - L 3
viator am 20.1.17 um 17:13 Uhr, überarbeitet am 20.1.17 um 17:14 Uhr (
Zitieren)
Im Lat. wird das Possessivpronomen viel seltener verwendet als im Dt., v.a. dann nicht, wenn die Zugehörigkeit klar ist. Folge hier deinem Sprachgefühl. :)
Re: Bitte um Korrektur - L 3
Danke für eure Hinweise, das notiere ich mir direkt mal. :)