Latein Wörterbuch - Forum
multa - Was für ein Satzglied, was für eine Funktion? — 849 Aufrufe
bonifatz am 2.2.17 um 18:43 Uhr (Zitieren)
Cäsar schreibt in seinem ersten Buch zum gallischen Krieg:

et propter fidem et propter linguae Gallicae scientiam, qua multa iam Ariovistus longinqua consuetudine utebatur,
sowohl wegen seiner Zuverlässigkeit als auch wegen seiner Kenntnis der gallischen Sprache, die Ariovist wegen seines langen Umgangs mit den Galliern schon viel benutzte

Die Übersetzung ist klar. Nur verstehe ich nicht genau die Funktion von multa? Es wird wie ein Adverb übersetzt, ist aber wohl abl., Bezugswort ist qua (lingua) und wird von utebatur regiert.

Kompetente Lateiner gefragt! Danke an alle, die sich dem Problem annehmen!
Re: multa - Was für ein Satzglied, was für eine Funktion?
Klaus am 2.2.17 um 18:54 Uhr, überarbeitet am 2.2.17 um 18:56 Uhr (Zitieren)
Zitat von bonifatz am 2.2.17, 18:43
Kompetente Lateiner gefragt!


Zu diesen zähle ich mich nicht; aber im Navigium-Wörterbuch finde ich für„ multa“ als Adverb=„oft,sehr“
http://www.navigium.de/latein-woerterbuch.php?form=multa&wb=gross&phr=true&mh=true
Re: multa - Was für ein Satzglied, was für eine Funktion?
Jonas am 2.2.17 um 19:04 Uhr (Zitieren)
prädikativ zu qua: die er als häufge (=oft)
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.