Latein Wörterbuch - Forum
Hochzeitsgruß auf Lateinisch — 2110 Aufrufe
Fam. R. Bacher am 11.2.17 um 10:28 Uhr (Zitieren)
Wir gratulieren Euch ganz herzlich zu euerer Goldenen Hochzeit und wünschen viel Gesundheit,Gottes Segen und ein langes Leben.

In großer Dankbarkeit
Eurere Kinder und Enkelkinder

Für die Übersetzung bedanken wir uns herzlich im Voraus.

MfG
R. Bacher

Re: Hochzeitsgruß auf Lateinisch
Klaus am 11.2.17 um 12:05 Uhr (Zitieren) II
Vorschlag:
De nuptiis aureis vobis ex animo gratulamur, vobis sint bona valetudo, benedictio Dei vitaque longa.

Warte weitere Vorschläge und Verbesserungen ab!
Re: Hochzeitsgruß auf Lateinisch
Latin0201 am 12.2.17 um 11:50 Uhr (Zitieren)
Statt ex animo vllt eher maxime.

De nuptiis aureis = nuptias aureas

Frage:
Könnte man das Prädikat im 2. Teil auch in den Singular stellen, weil es eine Aufzählung von „Sachen“ und nicht von Personen ist?
Re: Hochzeitsgruß auf Lateinisch
Latin0201 am 12.2.17 um 11:59 Uhr (Zitieren)
Falls das untere auch übersetzt werden soll, hier ein Vorschlag:

gratias agimus magnas,
Filii vestri et nepotes


Sollte man die weiblichen Formen jeweils auch noch mit einbringen?

Re: Hochzeitsgruß auf Lateinisch
Klaus am 12.2.17 um 13:59 Uhr, überarbeitet am 12.2.17 um 13:59 Uhr (Zitieren)
Zitat von Latin0201 am 12.2.17, 11:50De nuptiis aureis = nuptias aureas


Woher hast du die Information, dass gratulari mit Akkusativ stehen kann?
Re: Hochzeitsgruß auf Lateinisch
Latin0201 am 12.2.17 um 14:03 Uhr (Zitieren)
Hier aus dem Pons (siehe Dünngedrucktes in der Klammer) :

http://de.pons.com/übersetzung?q=gratulari&l=dela&in=ac_la&lf=de
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.