Latein Wörterbuch - Forum
Zitat — 574 Aufrufe
Gerlinde am 12.2.17 um 12:31 Uhr (Zitieren)
Achte auf dich selbst, wenn du willst, dass andere auf dich achten.

Über eine Übersetzung ins Lateinische würde ich mich sehr freuen.
Mit großem Dank im Voraus

Einen schönen Sonntag wünscht Euch allen
Gerlinde aus Thüringen

PS:
Ich bräuchte die Übersetzung bis spätestens Dienstag Mittag.
Re: Zitat
Latin0201 am 12.2.17 um 13:08 Uhr (Zitieren)
Vorschlag:

Cura te ipsum, si alios te curare cupis.
Re: Zitat
Klaus am 12.2.17 um 13:21 Uhr (Zitieren)
Das Zitat von Freiherr Knigge ist ja nicht korrekt wiedergegeben. „achten“ und „achten auf“ haben durchaus andere Bedeutungen.

https://de.wikiquote.org/wiki/Adolph_Freiherr_Knigge
„Achte Dich selbst, wenn Du willst, dass Andre Dich achten sollen!“ - Erstes Buch, 2. Kapitel, Ueber den Umgang mit sich selbst. 5. Ausgabe. Hannover: Hahn, 1878. Seite 67
Re: Zitat
Latin0201 am 12.2.17 um 13:26 Uhr (Zitieren)
Hast du einen diesen Hinweis einschließenden Vorschlag?
Re: Zitat
arbiter am 12.2.17 um 13:43 Uhr (Zitieren)
colere
Re: Zitat
Latin0201 am 12.2.17 um 13:48 Uhr (Zitieren)
Okay, dann:

Cole te ipsum, si alios te colere cupis.

Oder:

Colas te ipsum, si alios te colere cupis.
Re: Zitat
Gerlinde am 12.2.17 um 14:53 Uhr (Zitieren)
Vielen Dank für die rasche Übersetzung und den Hinweis auf das Original.

LG
Gerlinde
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.