Latein Wörterbuch - Forum
Anfang 1915 — 376 Aufrufe
Markus Schobert am 12.3.17 um 11:05 Uhr (Zitieren)
Liebe Foristen!

Ich möchte mich mal recht herzlich für die Übersetzungen und auch Hinweise bedanken (Quellen für Zitate, usw.). Zur Aufklärung: Ich arbeite an einem Buch über die Korrespondenz eines jungen Abiturienten (16 1/2 Jahre) mit seinem Vater, einem Professor und Oberlehrer. Der Sohn steht im Felde und hat in seinen Briefen immer wieder lateinische Redewendungen. Da ich kein „Lateiner“ bin, habe ich hin und wieder Fragen.
Jetzt schreibt der Sohn Anfang 1915 weitsichtig:
„Wir haben schon verloren, wenn der Kampf nur unentschieden ausläuft, Marte amipiti ist für uns dasselbe wie clades accepta.“
Könnt ihr mir wieder helfen?

Beste Grüße

Markus
Re: Anfang 1915
arbiter am 12.3.17 um 11:08 Uhr (Zitieren)
Marte ancipiti bei Unentschiedenheit des (Kriegsgottes) Mars
clades accepta eine erlittene Niederlage
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.