Latein Wörterbuch - Forum
Bitte um Hilfe — 4683 Aufrufe
Paradise am 5.4.08 um 16:47 Uhr (
Zitieren)
IIIHallo zusammen.
Ich finde der Spruch: „Alkohol ist keine Lösung sondern ein Destilat“ ist sehr weise.
Daher würde mich das interessieren wie der wohl in Latein heißt
wäre ein Latein-könner so gut und freundlich mir den zu übersetzen
danke bereits im vorraus
lg
para
Re: Bitte um Hilfe
Hallo,
das Wort „Destillat“ kommt höchstens im neu herausgegebenen Wörterbuch des Vatikans vor -
folglich sind diese Wörter vom einem „altlateiner“ nur schwer zu finden.
[Alkohol] solutio non est, sed [Destillat]
Beide Vokabeln müssen im Nominativ Singular stehen; Viel Glück beim Suchen!
MfG
Re: Bitte um Hilfe
Bibulus am 5.4.08 um 21:26 Uhr (
Zitieren)
IIIDie Lateiner bzw. die alten Römer kannten schon den „Alkohol“, was ja ein arabisches Wort ist und daher erst um ca. 900 nach Europa gelangte.
Allerdings konnten es sich die antiken Römer nicht erklären, was da passierte,
wenn man Wein erhitzte und was das dann für Dämpfe waren.
Sie nannten es „Spiritus“ -> „Geist des Weines“
Erst den Araber gelang es, die Dämpfe, also das Destillat, aufzufangen...
Und weil es tröpfelte, wurde es wie der Schnupfen, der ja auch tröpfelt, genannt „Destillatio“ -> „Schnupfen“, von „destillare“ -> „herabtröpfeln“, „triefen“ -> „stillare“ ->„tropfen“, „stilla“ -> „Tropfen“.
Daher ist der Satz wohl so nicht ohne Weiteres ins Lateinische zu übersetzen.
:o)