Latein Wörterbuch - Forum
Korrektur Anchisa — 735 Aufrufe
Georg Putz am 1.5.17 um 13:41 Uhr (
Zitieren)
Hallo!
Würde mich über eine Korrektur des Textes sehr freuen!
Venus Anchisam Assaraci filium amasse et cum eo concubuisse dicitur, ex quo procreavit Aeneam eique praecepit ne id apud homines enuntiaret. quod Anchises inter sodales per vinum est elocutus. ob id a Iove fulmine est ictus. quidam dicunt eum sua morte obisse.
Mas sagt, dass sich Venus in Anchises, den Sohn des Assarakos, verliebt hatte und mit diesem geschlafen hatte, von welchem sie Aeneas empfing und ihm befahl, dass er dies bei den Menschen nicht ausplaudert. Durch den Wein mit den Freunden verriet er dies.? Deswegen wurde er von Jupiter mit dem Blitz getroffen. Einige sagen, dass er seinen(den) Tod (natürlich?) gestorben ist.
Re: Korrektur Anchisa
Vorschlag:
... verliebt und mit diesem geschlafen habe
nicht ausplaudert= nicht ausplaudere ( in indirekter Rede im Deutschen Konjunktiv)
Dies verriet Anchises unter Wein(einfluss) bei Freunden
sua morte obisse= eines natürlichen Todes gestorben sei
Re: Korrektur Anchisa
Georg Putz am 1.5.17 um 14:31 Uhr (
Zitieren)
Vielen Dank!