Platone ignaro? Ich weiß was die Wörter bedeuten, aber das soll laut Buch ein Abl Abs sein und ich verstehe das irgendwie nicht
‚Durch die Unwissenheits von Platon‘ ??
Ein Abl.abs. ohne Partizip, bei dem in diesem Fall ein Adjektiv an die Stelle des Partizips rückt.
Man könnte übersetzen:
„Weil Platon unkundig ist/war ( je nach Zeit im Hauptsatz),...“
Re: Wie übersetzt man...?
viator am 1.5.17 um 19:51 Uhr, überarbeitet am 1.5.17 um 19:53 Uhr (Zitieren)
ohne Wissen Platons/ ohne dass Platon davon wusste(weiß)