Ich habe als Sprichwort „mens agit molem“ gelesen, Übersetzung: der Geist bewegt die Materie. Dies Sprichwort ist m.E. sehr bekannt und verbreitet.
Leider habe ich es weder hier (
www.albertmartin.de) noch in anderen Übersetzungsfdiensten gefunden.
Fragen:
Ist dies Sprichwort tatsächlich „bekannt und verbreitet“?
Warum findet man (jedenfalls ich) es nicht in den lat.-dt. Übersetzungs-Seiten?
Ist der Autor bekannt?
Gibt es zu diesem Wort noch weitere Hinweise (z. B. Anlass)?
Re: Übersetzung eines Sprichworts
Im Original lautet es so:
Mens agitat molem
„Der Geist bewegt die Materie!“
Vergil, Aeneis 6, 727:
'Principio caelum ac terras camposque liquentis
lucentemque globum lunae Titaniaque astra
spiritus intus alit, totamque infusa per artus
mens agitat molem et magno se corpore miscet.