„einmal wünschte der könig die römischen truppen zu mustern. “
Dann hast du den Sinn und die Bedeutung des AcI noch nicht richtig verstanden:
Wichtig ist es, sich die Bedeutung des Infinitives als Satzteil in einem Satz zu verstehen.
Der Infinitiv des lateinischen Verbums kann sowohl Subjekt als auch Objekt sein.
Auch in der deutschen Sprache kennen wir diesen Unterschied.
„te redire iubeo“ kann übersetzt werden:
1. Ich befehle dir zurückzukommen (Ich befehle dir das Zurückkommen)
2. Ich befehle, daß du zurückkommst
ABER!
die „daß“-Sätze sind möglichst zu vermeiden!