Latein Wörterbuch - Forum
Mond — 1764 Aufrufe
Christina am 25.6.17 um 14:52 Uhr (Zitieren)
Ein Mond scheint aus jedem Teich. In jedem Teich der eine Mond.

Wer kann mir diesen Gedanken bitte ins Lat. übersetzen? Er soll ein Bild, das ich gemalt habe,
zieren. Euer Forum wurde mir dafür empfohlen.

Vielen, lieben Dank.

Chrissy
Re: Mond
Graeculus am 25.6.17 um 15:17 Uhr (Zitieren)
„In jedem Teich“ oder „In jeden Teich“?
Re: Mond
viator am 25.6.17 um 15:51 Uhr (Zitieren)
Re: Mond
Graeculus am 25.6.17 um 15:55 Uhr (Zitieren)
Das heißt, nur auf dem Rückweg wird die Richtung angegeben?
Re: Mond
viator am 25.6.17 um 16:05 Uhr (Zitieren)
Es geht wohl um den Gedanken des Zen: Das Eine im Ganzen und das Ganze im Einen.
Re: Mond
Klaus am 25.6.17 um 16:37 Uhr (Zitieren)
Una luna e lacu quoque lucet. In lacu quoque una luna.
Re: Mond
filix am 25.6.17 um 17:05 Uhr (Zitieren) I
Ein Mond scheint aus jedem Teich. In jedem Teich der eine Mond.
Una luna e lacu quoque lucet. In lacu quoque una luna.


Der hier aufgebaute Gegensatz besteht doch in „(jeweils) ein Mond in jedem Teich“ (Vielfalt der Spiegelungen) und „in jedem Teich der eine (einzige und immer derselbe) Mond“ (Identität des Sichspiegelnden). Die zweifache Verwendung von „una“ verfehlt dies in der Übersetzung.
Re: Mond
Klaus am 25.6.17 um 17:27 Uhr, überarbeitet am 25.6.17 um 17:29 Uhr (Zitieren)
Danke filix. Ich versuch es nochmal:
Luna singula e lacu quoque lucet. In lacu quoque eadem luna.
Re: Mond
sobaka am 25.6.17 um 18:42 Uhr (Zitieren)
Unae quodque stagnum lunae repercussae imagine radiat. In unoquoque stagno luna eadem.
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.