Latein Wörterbuch - Forum
adverb?? — 707 Aufrufe
Noir am 11.4.08 um 16:19 Uhr (Zitieren)


formose ist das hier ein adverb oder ein vokativ.

et tibi iam venient cani, formose, capilli
Re: adverb??
Elisabeth am 11.4.08 um 16:26 Uhr (Zitieren)
Vokativ. Das sieht man
a) an den Kommas, die die Anrede einschließen
b) an dem tibi.
Re: adverb??
Noir am 11.4.08 um 17:37 Uhr (Zitieren)
okay
Re: adverb??
Noir am 11.4.08 um 17:41 Uhr (Zitieren)
also doch vokativ und der ist das maskulinum, oder?

Oh Schöner oder kann das beim ovid auch femininum sein?
Re: adverb??
Elisabeth am 11.4.08 um 19:41 Uhr (Zitieren)
Maskulinum.
Fem. hieße formosa.
Und überhaupt: Das ist doch aus dem Buch, in dem Liebes-Gebrauchsanweisungen an die MÄNNER stehen.
Re: adverb??
Noir am 11.4.08 um 19:49 Uhr (Zitieren)
Ovid hat drei Bücher geschrieben zwei für Männer und eins für Frauen,

nebenbei er war ein luso/spieler!!^^


war mir deswegen nicht sicher^^
Re: adverb??
Noir am 11.4.08 um 19:50 Uhr (Zitieren)
lusor*
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.