Latein Wörterbuch - Forum
expergisci, expergiscor, experrectus sum — 763 Aufrufe
Silvan am 12.4.08 um 16:19 Uhr (Zitieren)
Wenn ich expergisci auf einer Wörterliste angeben muss, muss ich dann beim Supinunmstamm das „sum“ weglassen oder nicht??

Also
-expergisci, expergiscor, experrectus sum
oder
-expergisci, expergiscor, experrectus

??
Re: expergisci, expergiscor, experrectus sum
ralph am 12.4.08 um 16:32 Uhr (Zitieren)
bei „normalen“ verben werden mit den Stammforrmen angegeben:
Infinitiv, 1.pers.sing.präs.ind.akt., 1.pers.sing.perf.ind.akt. und das Partizip Perfekt Passiv
bsp.: laudare, laudo, laudavi, laudatum

bei einem Deponens, das ja im Lateinischen eine passive form hat, steckt in der 1.pers.sing.präs.perf.akt. bereits das PPP mit drin.

daher wäre es, würde man es wie bei nicht-Deponentien machen:
expergisci, expergiscor, experrectus sum, experrectus

das macht aber keiner, daher lässt man die letzte Form einfach weg

Infinitiv, 1.pers.sing.präs.ind.akt. und 1.pers.sing.perf.ind.akt.
-expergisci, expergiscor, experrectus sum
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.