Latein Wörterbuch - Forum
Analyse Satzgliedfunktion, Satzstruktur und stilistische Merkmale — 847 Aufrufe
Sonja am 13.10.17 um 11:48 Uhr (Zitieren)
Hallo,
ich bräuchte dringend Hilfe bei einer grammatischen Analyse dieser 2 Verse:

dissimulare etiam sperasti, perfide, tantum

posse nefas tacitusque mea decedere terra

Ich soll Satzgliedfunktion bestimmen, Aussage zur Satzstruktur treffen und stilistische Merkmale raussuchen

ich würde mich sehr über Unterstützung freuen
Re: Analyse Satzgliedfunktion, Satzstruktur und stilistische Merkmale
viator am 13.10.17 um 12:07 Uhr (Zitieren)
sperasti = speravisti: Prädikat (kontrahierte Form)
dissimulare posse/ decedere (posse) : Objektsinfinitive (abhängig von sperasti)
tacitus: prädikatives Adjektiv
perfide: Vokativ
mea terra: Abl. separat.

Stilmittel (unterstrichen; Bestimme sie selbst!)

dissimulare etiam sperasti, perfide, tantum
posse nefas tacitusque mea decedere terra
Re: Analyse Satzgliedfunktion, Satzstruktur und stilistische Merkmale
viator am 13.10.17 um 12:08 Uhr, überarbeitet am 13.10.17 um 12:08 Uhr (Zitieren)
gelöscht (Duplikat)
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.