Latein Wörterbuch - Forum
Ewig die Familie, bzw Familie in Ewigkeit — 532 Aufrufe
Freya2211 am 25.11.17 um 13:42 Uhr (Zitieren)
Hallo,

für eine Gravur brauche ich folgendes Übersetzt: Ewig die Familie bzw. Familie in Ewigkeit

Ich habe nun folgende Optionen und müsste wissen, was richtig ist oder neue Varianten bekommen:

„domo in aeternum“

„mei in aeternum“
Re: Ewig die Familie, bzw Familie in Ewigkeit
Latin0201 am 25.11.17 um 15:55 Uhr (Zitieren)
Vorschlag 1 ist für das, was gewünscht ist, falsch:

„Für immer (von) zuhause“

Vorschlag 2 stimmt, eventuell ist „mei“ durch „familia“ zu ersetzen.
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.