Latein Wörterbuch - Forum
Keine Erwartungen keine Enttäuschungen — 1132 Aufrufe
Habe einmal eine Frage bezüglich eines Spruchs.
Ist es möglich die Aussage ‚Keine Erwartungen, keine Enttäuschungen‘ sinnvoll ins lateinische zu übersetzen? Bin mir wirklich unsicher. (Welcher Fall ist anzuwenden) Angegeben im Plural, könnte ich mir aber auch im Singular vorstellen. Wäre super, wenn mir jemand weiterhelfen könnte, ich bin überfordert:)
Re: Keine Erwartungen keine Enttäuschungen
Vorschlag:
Singular: nulla exspectatio, nulla destitutio
Plural: nullae exspectationes, nullae destitutiones
Warte weitere Vorschläge ab!
Re: Keine Erwartungen keine Enttäuschungen
Qui nihil exspectat, nulla decipitur spe.
Re: Keine Erwartungen keine Enttäuschungen
Graeculus am 26.11.17 um 14:00 Uhr (
Zitieren)
Sprachlich besser gefällt mir Aleister Crowleys Anspielung auf die Bergpredigt: „Selig sind die Hoffnungslosen, denn sie können nicht enttäuscht werden.“
Das könnte man sicher in Anlehnung an die Vulgata übersetzen.
Re: Keine Erwartungen keine Enttäuschungen
Beati qui omni carent spe: quoniam spe decipi non possunt.