Latein Wörterbuch - Forum
Hilfe benötigt !!!!!!!! — 4440 Aufrufe
Pete am 20.4.08 um 21:04 Uhr (Zitieren)
Guten Abend.
Ich brauche bitte Hilfe bei einer Übersetzung...ich habe den Text übersetzt aber irgendwie stimmt das nicht so richtig.
Bitte helft mir dabei

An vero tam parvi animi esse omines,
qui in re publica
atque in his vitae periculis laboribusque versamur,
ut, cum usque ad extremum spatium

nullum tranquillum atque otiosum spiritum duxerimus,

nobiscum simul moritura omnia arbitremur?
Ego vero omnia, quae gerebam,
iam tum in gerendo spargere me ac disseminare arbitrabar

in orbis terrae memoriam sempiternam.
Haec vero sive a meo sensu post mortem afutura est

sive, ut sapientissimi homines putaverunt,
ad aliquam animi mei partem pertinebit,
- nunc quidem certe cogitatione quadam speque delector.


Meine Übersetzung:

Wir alle werden die in den Angelegenheiten des Zustands besetzt, und die werden durch solche Risikos und Gefahren im Leben umgeben, scheinen, als so engstirnig zu sein, obwohl zum letzten Moment unserer Leben wir einen ruhigen oder leichten Moment nie passiert haben, zu denken, dass alles zur gleichen Zeit als wir selbst zugrunde gehen wird? Sollen wir nicht, wenn viele berühmteste Männer mit der großen Sorge gesammelt und zurückgelassen sie Bildsäulen und Images, Darstellungen nicht ihrer Meinungen, aber ihrer Körper haben, viel mehr zu wünschen, uns eine Kopie unserer Anwälte und unserer Vorteile, hervorgebracht und sorgfältig ausgearbeitet vom größten Genie zurückzulassen? Ich, dachte im wirklichen Moment des Durchführens von ihnen, dass ich streute und alle Akte verbreitete, die ich überall auf der Welt für die ewige Erinnerung von Nationen durchführte. Und ob dieses Entzücken zu meiner Seele nach dem Tod bestritten werden soll, oder ob, weil die klügsten Männer gedacht haben, es einen Teil meines Geistes auf alle Fälle betreffen wird, bin ich zurzeit über eine solche Idee und Hoffnung erfreut.

Bitte schreibt mir zurück!!!!!
Danke
Re: Hilfe benötigt !!!!!!!!
Elisabeth am 20.4.08 um 21:09 Uhr (Zitieren)
Es ist praktisch unmöglich, bei so einem riesenlangen Post immer hin und her zu schauen.
Bitte immer einen Satz Latein und einen Satz Deutsch!
Re: Hilfe benötigt !!!!!!!!
Lisa am 20.4.08 um 21:28 Uhr (Zitieren)
An vero tam parvi animi esse omines,
qui in re publica
atque in his vitae periculis laboribusque versamur,
ut, cum usque ad extremum spatium
nullum tranquillum atque otiosum spiritum duxerimus,
nobiscum simul moritura omnia arbitremur?

Wir alle werden die in den Angelegenheiten des Zustands besetzt, und die werden durch solche Risikos und Gefahren im Leben umgeben, scheinen, als so engstirnig zu sein, obwohl zum letzten Moment unserer Leben wir einen ruhigen oder leichten Moment nie passiert haben, zu denken, dass alles zur gleichen Zeit als wir selbst zugrunde gehen wird? Sollen wir nicht, wenn viele berühmteste Männer mit der großen Sorge gesammelt und zurückgelassen sie Bildsäulen und Images, Darstellungen nicht ihrer Meinungen, aber ihrer Körper haben, viel mehr zu wünschen, uns eine Kopie unserer Anwälte und unserer Vorteile, hervorgebracht und sorgfältig ausgearbeitet vom größten Genie zurückzulassen?

Ego vero omnia, quae gerebam,
iam tum in gerendo spargere me ac disseminare arbitrabar
in orbis terrae memoriam sempiternam.

Ich, dachte im wirklichen Moment des Durchführens von ihnen, dass ich streute und alle Akte verbreitete, die ich überall auf der Welt für die ewige Erinnerung von Nationen durchführte.

Haec vero sive a meo sensu post mortem afutura est

sive, ut sapientissimi homines putaverunt,
ad aliquam animi mei partem pertinebit,
- nunc quidem certe cogitatione quadam speque delector.

Und ob dieses Entzücken zu meiner Seele nach dem Tod bestritten werden soll, oder ob, weil die klügsten Männer gedacht haben, es einen Teil meines Geistes auf alle Fälle betreffen wird, bin ich zurzeit über eine solche Idee und Hoffnung erfreut.

Hoffe es ist jetzt besser!!!!
Re: Hilfe benötigt !!!!!!!!
Elisabeth am 20.4.08 um 21:55 Uhr (Zitieren) I
Einen Satz mach ich dir:


Ego vero
Ich aber (glaubte),

omnia, quae gerebam,
dass alles, was ich tat,

iam tum in gerendo
schon damals beim Tun

spargere me ac disseminare
mich ausstreute und verbreitete

arbitrabar
(glaubte; s.o.)

in orbis terrae memoriam sempiternam.
zur ewigen Erinnerung des Erdkreises.
Re: Hilfe benötigt !!!!!!!!
lisa am 20.4.08 um 22:07 Uhr (Zitieren) I
Ok,danke

was ist mit den anderen?
sind die richtig oder falsch..?
Re: Hilfe benötigt !!!!!!!!
Stephanie am 20.4.08 um 23:56 Uhr (Zitieren)
Ihr müsst das echt übersichtlicher posten. Wenn sich hier schon Leute die Mühe machen, Eure Übersetzungen zu korrigieren, müsst Ihr ihnen auch entgegenkommen. Elisabeth hat doch gezeigt, wie man es richtig macht.
Ich jedenfalls werd mir keinen Augenkrampf holen.
Re: Hilfe benötigt !!!!!!!!
Lisa am 21.4.08 um 1:34 Uhr (Zitieren) I
Warum so agressiv Stephanie
wenn man nichts zu sagen hat,einfach mal Fresse halten
wenn du nicht helfen willst oder kannst lass es doch einfach.Es bringt nichts so blöde daherzuquatschen !!!!!!
Re: Hilfe benötigt !!!!!!!!
Elisabeth am 21.4.08 um 7:45 Uhr (Zitieren)
Wer, bitte, ist hier aggressiv, Lisa?
Re: Hilfe benötigt !!!!!!!!
Stephanie am 21.4.08 um 11:45 Uhr (Zitieren) I
Liebe Lisa,

lies Dir bitte nochmal Deinen eigenen Post durch und verrate mir dann bitte, wer von uns beiden agressiv ist. Wer hier „blöde daherquatscht“ bist Du. Im übrigen gibt es keinen Grund und ist auch gegen die Forenregeln, ausfallend zu werden.

Schönen Tag noch,
Stephanie.
Re: Hilfe benötigt !!!!!!!!
Kimmi am 21.4.08 um 16:21 Uhr (Zitieren) I
Quid de Marco Tullio Cicerone scitis?
Is vir consul clarus fuit.
Multi eum bonum virum vocant.
Re: Hilfe benötigt !!!!!!!!
Plebeius am 21.4.08 um 16:23 Uhr (Zitieren) I
„Kimmi, was möchtest du uns damit sagen?“
Re: Hilfe benötigt !!!!!!!!
Cicero am 21.4.08 um 19:17 Uhr (Zitieren)
Hier ist die vollständige, richtige Übersetzung:

Obwohl mir euer zahlreiches Erscheinen immer sehr erfreulich, dieser Ort aber zum Verhandeln sehr würdevoll, zum Reden sehr ehrenvoll erschien, ihre Ouiriten, hielten mich dennoch von diesem Zugang zum Lob, der immer gerade den Besten am weitesten offen stand, bisher nicht mein Willen ab, sondern meine Lebenspläne, die ich seit Beginn der Volljährigkeit gefaßt hatte.
Denn weil ich es nicht wagte diesen angesehenen Ort vorher wegen meines Alters zu berühren und beschlossen hatte, dass hierher nichts als geistig vollkommenes mit Fleiß erarbeitetes gebracht werden sollte, glaubte ich meine ganze Zeit den Problemen der Freunde widmen zu müssen.

ich denke das ist leicht... aber naja...
Satine am 13.7.08 um 17:19 Uhr (Zitieren)
Also ich habe eine Frage wie übersetzt man „nobiscum“???
thx
p.s.:alle immer schön aggresiv bleiben xDxDxD
Re: Hilfe benötigt !!!!!!!!
al am 13.7.08 um 17:24 Uhr (Zitieren)
nobiscum - mit uns
Re: Hilfe benötigt !!!!!!!!
Lisa am 31.3.11 um 21:32 Uhr (Zitieren)
Quid de Marco Tullio Cicerone scitis?
Is vir consul clarus fuit. Multi cum bonum virum vocant.
Oratines eius clarae sunt .
Eas orationes hodie qouque legimus.
Könnt ihr mir das bitte übersetzten??? :)
Re: Hilfe benötigt !!!!!!!!
Sappho am 31.3.11 um 21:48 Uhr (Zitieren)
1. Bitte mach ein neues Thema auf.
2. Bitte lies die Forumsregeln.
3. (Denn das scheint nicht mehr selbstverständlich zu sein) Halte dich an die Forumsregeln.
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.