Latein Wörterbuch - Forum
D-->L Sentenz — 520 Aufrufe
Tom Kuehle am 23.4.18 um 17:41 Uhr (
Zitieren)
Avete,
als Anfänger tue ich mich schwer mit dem Satz:
Was zu Dir gehört, kannst du nicht verlieren.
Mir scheint die Variante „Quod tibi est non perdere potes“ am besten, bin aber unsicher, ob das tibi als
Dat.poss. nicht auch mit „non est tuam“ übersetzt werden könnte?
Vielen Dank für Hilfe
Tom
Re: D-->L Sentenz
Graeculus am 23.4.18 um 17:48 Uhr (
Zitieren)
Die Übersetzung mit dem Dativus possessivus ist sicherlich der Normalfall.
Das „non [!] es tuam [!]“ verstehe ich gar nicht.
Re: D-->L Sentenz
Klaus am 23.4.18 um 17:59 Uhr, überarbeitet am 23.4.18 um 18:01 Uhr (
Zitieren)
@Graeculus: Wäre hier „amittere“ nicht geeigneter als „perdere“, da „perdere“ noch so viele weitere Bedeutungen hat?
Andererseits kann man sein Eigentum sehr wohl verlieren, aber auch verderben oder zu Grunde richten.
Re: D-->L Sentenz
Quod tuum est, perdere non potes.
Was soll hier unter Zugehörigkeit alles fallen?
Re: D-->L Sentenz
Tom Kuehle am 23.4.18 um 18:19 Uhr (
Zitieren)
@Graeculus
Sorry für das „non“ est tuam - Freud läßt grüßen, da der Satz noch einen Folgesatz nach sich zieht, in dem es dann heißt, was dir nicht gehört, kannst du nicht festhalten.
@G2
„Was zu dir gehört“ ist bildlich gemeint- Dinge, denen man im Leben begegnet. Also nichts konkret.
Gruß
Tom