Im Lehrbuch Via Mea L 28 heißt es: Olim ei oraculum datum erat: „Cave, ne extra portas urbis exieris! Periculum est, ne moriaris.“ Muss das nicht „exeas“ heißen?
In der gleichen Lektion wird zweimal das Pronomen ille für Maxentius und das Pronomen Hic für Constantinus benutzt.
Dann heißt es: Manus dei huic superfuisse, illi adfuisse creduntur.
Die Übersetzung laut LH: man glaubte, dass die Hände Gottes diesem überlegen gewesen seien und jenem geholfen habe. ?? Laut LH soll jetz mit Huic Maxentius und mit ille Constantinus
gemeint sein. Kann man innerhalb eines Textes die Beziehung der Pronomina auf bestimmte Personen wechseln??
Danke im Voraus für jede Hilfe