Latein Wörterbuch - Forum
Caes. BG iv, 33 - hilfe unverständlich — 869 Aufrufe
exercitatione efficiunt, ut in declivi loco incitatos equos sustinere et brevi moderari ac flectere et per temonem percurrere consuerint
caes bello gallico IV, 33
Durch Übung bringen sie es fertig, dass sie auf steilem Gelände die angetriebenen Pferde zurückhzuhalten und in Kürze zu mäßigen und umzuwenden und ..... pflegen.
Was bedeutet per temonem percurre?
Es heißt irgendwie „längst der Deichsel hinzulaufen“, aber ich habe keine Ahnung was das beduetet und wie ich mir den Vorgang vorzustellen habe. Und was genau ist denn nun eine Deichsel?
Experten an die Front,
LG
MAXX
Re: Caes. BG iv, 33 - hilfe unverständlich
Und ebenso:
exercitatione efficiunt, ut in declivi loco incitatos equos sustinere et brevi moderari ac flectere et per temonem percurrere et in iugo insistere consuerint
längs der Deichsel hinzulaufen und im Joch stehen zu bleiben´?
Ich verstehe das überhaupt nicht. Joch wie Anhöhe oder wie Wagenloch. Was ist damit gemeint?
Re: Caes. BG iv, 33 - hilfe unverständlich
Aunt Google am 21.5.18 um 17:11 Uhr (
Zitieren)
Re: Caes. BG iv, 33 - hilfe unverständlich
klaus am 21.5.18 um 17:19 Uhr, überarbeitet am 21.5.18 um 17:24 Uhr (
Zitieren)
Hier kannst du dich über eine Deichsel schlau machen:
https://de.wikipedia.org/wiki/Deichsel
Ich stelle mir das so vor, obwohl ich kein erfahrener Wagenkämpfer bin:
Die Wagenkämpfer springen wohl vom Wagen, laufen entlang der Deichsel, wenn die Pferde stehen, nach vorne, kämpfen und laufen im Notfall an der Deichsel entlang zurück in ihren Wagen, um geschützt zu sein.
Weitere Erklärungen sind willkommen!
P.S. Ich sehe gerade, es gibt inzwischen eine Übersetzung.
Re: Caes. BG iv, 33 - hilfe unverständlich
das von wikipedia hilft mir nicht: Es geht offensichtlich hier um die keltischen „essedum-Wagen“....die hatten nur ein Pferd dran oder? Und wo ist da die Deichsel?
Re: Caes. BG iv, 33 - hilfe unverständlich
Keltenexperte am 21.5.18 um 17:45 Uhr (
Zitieren)
IIIRe: Caes. BG iv, 33 - hilfe unverständlich
klaus am 21.5.18 um 18:32 Uhr, überarbeitet am 21.5.18 um 18:41 Uhr (
Zitieren)
Re: Caes. BG iv, 33 - hilfe unverständlich
got it,
thanks guys.
Re: Caes. BG iv, 33 - hilfe unverständlich
pacis amator am 21.5.18 um 18:41 Uhr (
Zitieren)