Latein Wörterbuch - Forum
??????? — 807 Aufrufe
Jaqueline am 22.4.08 um 20:55 Uhr (Zitieren)
cui puellae?? Heißt das welchem Mädchen? Lg
Re: ???????
Elisabeth am 22.4.08 um 20:57 Uhr (Zitieren)
Puellae ist plural... ich glaub das heißt welchen Mädchen
Re: ???????
Jaqueline am 22.4.08 um 20:58 Uhr (Zitieren)
ok! danke!
Re: ???????
Cicero am 22.4.08 um 21:02 Uhr (Zitieren)
dem Mädchen
(Dat. Sg. f.)
cui kommt von qui, quae, quod - der, die das
Re: ???????
Plebeius am 22.4.08 um 21:04 Uhr (Zitieren)
Cui puellae ab Amore amari non placuerit?
Re: ???????
jaqueline am 22.4.08 um 21:05 Uhr (Zitieren)
ja hab ich mir auch gedacht weil puellae kann ja 2. oder 3. fall singular sein... dann hab ich meinen satz jetzt... dankeschön cicero
Re: ???????
Jaqueline am 22.4.08 um 21:06 Uhr (Zitieren)
Plebeius genau das ist der Satz den ich zu übersetzen habe =) =) Hab ihn aber schon geschafft....
Re: ???????
Plebeius am 22.4.08 um 21:09 Uhr (Zitieren)
Wie lautet denn deine Übersetzung, bitte?
Re: ???????
Jaqueline am 22.4.08 um 21:10 Uhr (Zitieren)
Was soll das denn? Traust du mir das etwa nicht zu?!
Re: ???????
Stephanie am 22.4.08 um 21:11 Uhr (Zitieren)
Zur Deklination von „qui, quae, quod“:

http://www.lateinschueler.de/qui_quae_quod.html

Damit es auch in Zukunft klappt.
Re: ???????
Jaqueline am 22.4.08 um 21:11 Uhr (Zitieren)
Denn welchem Mädchen könnte es nicht gefallen, von Amor geliebt zu werden?
Re: ???????
Stephanie am 22.4.08 um 21:13 Uhr (Zitieren)
Alright, Jacqueline!
Re: ???????
Jaqueline am 22.4.08 um 21:15 Uhr (Zitieren)
=) Das freut mich aber!
Warum seid ihr alle so gut in Latein? ?
Ich kann alles lernen und vergesse es in Latein sehr schnell wieder... =(
Re: ???????
Stephanie am 22.4.08 um 21:16 Uhr (Zitieren)
Nun ja, manche Leute verdienen Ihr Geld damit, Latein zu lehren... =)
Re: ???????
Jaqueline am 22.4.08 um 21:17 Uhr (Zitieren)
Ja dann ist es etwas anderes! Bin ja noch Schülerin....
Re: ???????
Stephanie am 22.4.08 um 21:19 Uhr (Zitieren)
....das war ich auch mal.
Übung macht den Meister! Wiederhole am besten immer mal wieder die Sachen, die Dir Schwierigkeiten machen. Irgendwann sitzt es dann.

Alles Gute,
S.
Re: ???????
Jaqueline am 22.4.08 um 21:21 Uhr (Zitieren)
Dankeschön für den Tip ;-)
Re: ???????
mina am 22.4.08 um 21:23 Uhr (Zitieren)
hallo! habe schwierigkeiten mit diesem satz: „Nemo negaverit Iuliam pulchram esse.“ heißt das vielleicht: „ Niemand könnte verweigern so schön wie Julia zu sein“ ?? aber von wo kommt das „so“ und „wie“ ? ?
Re: ??????? @ Jaqueline
Plebeius am 22.4.08 um 21:26 Uhr (Zitieren)
Schau dir mal diese Seite an oder kennst du die schon?
http://209.85.129.104/search?q=cache:QR_O5mT2vZkJ:www.eduhi.at/dl/MIR_XXXV_Konjunktiv_im_HS.doc+Cui+puellae+ab+Amore+amari+non+placuerit%3F&hl=de&ct=clnk&cd=1&gl=de&lr=lang_de
Re: ???????
Stephanie am 22.4.08 um 21:27 Uhr (Zitieren)
„Niemand könnte verneinen“ ist richtig. Aber guck Dir den Satz nochmal an. Da steckt noch eine Konstruktion drin, die Du nicht erkannt hast. Das „so“ und „wie“ steht ja auch nirgends im lateinischen Satz drin.
Re: ???????
mina am 22.4.08 um 21:31 Uhr (Zitieren)
Hmmm... Könnte das ein AcI sein ? ? „Iuliam pulchram esse“
Re: ???????
Stephanie am 22.4.08 um 21:33 Uhr (Zitieren)
Richtig. Wie übersetzt Du dann?
Re: ???????
mina am 22.4.08 um 21:36 Uhr (Zitieren)
Niemand könnte verneinen, dass Julia schön ist. ? ?
Re: ???????
Plebeius am 22.4.08 um 22:08 Uhr (Zitieren)
Besser geht’s kaum.
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.