Latein Wörterbuch - Forum
plus his — 591 Aufrufe
auxiliator am 4.7.18 um 10:43 Uhr (Zitieren)
„Cum ergo prandissent, dicit Simoni Petro Jesus: Simon Joannis, diligis me plus his? “
Joh 21, 15

Ist in dem Abl. Comp. plus „ his “ ein Nominativ oder Akkusativ enthalten?

Ich bitte, mir zu helfen.

auxiliator
Re: plus his
TG am 4.7.18 um 11:01 Uhr (Zitieren)
Nach allen eindeutigen Übersetzungen, die ich im Netz gesehen habe, ist es als Nominativ zu werten (= quam hi)
z.B.
https://www.bibleserver.com/text/ZB/Johannes21

Re: plus his
auxiliator am 4.7.18 um 11:33 Uhr (Zitieren)
Ist niemand anderer Meinung?
Re: plus his
auxiliator am 4.7.18 um 14:28 Uhr (Zitieren)
diligis me plus his? “
Nimmt man an, dass es ein Nominativ ist, so lautet die Frage:
" Liebst du mich mehr als diese mich lieben?
Oder „Ist deine Liebe zu mir größer als die Liebe der anderen zu mir?“
Das aber konnte Petrus gar nicht wissen. Er hätte diese Frage nicht beantworten.
Folglich muss es ein Akkusativ sein, meine ich.
„Liebst du mich mehr als diese ? d.h. Ist deine Liebe zu mir größer als deine Liebe zu diesen?“
Re: plus his
Graeculus am 4.7.18 um 15:37 Uhr (Zitieren)
Hast Du das mal mit dem griechischen Original verglichen, dessen Übersetzung es ja ist?
Re: plus his
interpres am 4.7.18 um 15:46 Uhr (Zitieren)
Aus einem wissenschaftlichen Kommentar:
http://digi20.digitale-sammlungen.de/de/fs2/object/display/bsb00048509_00332.html
(Wilckens ist ein renommierter NT-Exeget und war Prof. für NT)

@Graeculus:
Dort steht ein Gen. comparationis:
Ὅτε οὖν ἠρίστησαν λέγει τῷ Σίμωνι Πέτρῳ ὁ Ἰησοῦς· Σίμων Ἰωάννου, ἀγαπᾷς με πλέον τούτων;
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.